2026.2.22. 주일 설교. 로마서 42: 후회, 약함, 죽음(롬8:1~11). 양은익 목사

 

로마서42: 후회. 약함. 죽음(롬8:1~11)

오늘 말씀의 제목은 후회, 약함, 죽음이라는 세 단어입니다. 원하지 않는데 찾아오는 불청객 같은 단어들입니다. 피할 수 있으면 피하고 싶지만, 생각만큼 잘 되지 않는 삶의 현실이 이 단어들에 배어 있습니다.

뒤를 보며 후회하고, 안을 들여다보며 약함에 떨고, 앞을 내다보며 불안해합니다. 오늘 본문은 우리의 과거와 현재, 미래를 향해 동시에 말씀합니다. 이 세 단어가 두려운 불청객이 아니라 하나님의 은혜로 인도하는 안내자라는 사실을 발견하시길 바랍니다.

1. 후회: 과거의 정죄를 이기는 그리스도의 용서

우리를 힘들게 하는 첫 번째 불청객은 후회입니다. “왜 그때 그렇게 했을까?” 뒤돌아볼수록 아쉬움과 부끄러움이 남습니다. 베드로가 주님을 배반한 후 느꼈을 참담함이나, 다윗이 우리아의 아내를 범하고 느꼈을 뼈아픈 후회는 부족했던 자신을 돌아보며 생기는 ‘삶의 통증’입니다. 미래학자 다니엘 핑크(Daniel H. Pink)는 그의 저서 『후회의 재발견』에서 인간의 후회를 네 가지 핵심 유형으로 분석합니다.

-기반성 후회 (Foundation Regrets): “일찍 저축했더라면, 더 공부했더라면.” 성실하지 못해 삶의 기반을 다지지 못한 것에 대한 후회입니다.
-대담성 후회 (Boldness Regrets): “그때 용기 내어 고백했더라면, 그 일을 시작했더라면.” 실패가 두려워 과감하게 도전하지 못한 것에 대한 후회입니다.
-도덕성 후회 (Moral Regrets): “그때 정직했더라면, 속이지 않았더라면.” 양심과 가치를 저버린 선택에 대한 깊은 양심의 가책입니다.
-관계성 후회 (Connection Regrets): “더 사랑한다고 말할걸, 먼저 손 내밀걸.” 소중한 사람들과 멀어지거나 잘해주지 못한 것에 대한 후회입니다.

후회는 대개 행동한 것보다 행동하지 않은 것에 대해 더 깊게 남습니다. 특히 나이가 들수록 가족에 대한 관계성 후회는 우리 마음을 무겁게 합니다. 그러나 복음은 우리를 이 아픈 과거에 가둬두지 않습니다.

“그러므로 이제 그리스도 예수 안에 있는 자에게는 결코 정죄함이 없나니”(로마서 8:1). 이것은 과거를 묻지 않겠다는 가벼운 선언이 아니라, 예수 그리스도의 은혜 안에서 새로운 미래를 주시겠다는 약속입니다. 후회가 깊을수록 더 많이 사랑하십시오. 그것이 후회가 우리에게 주는 은혜의 선물입니다.

2. 약함: 현재의 한계에서 만나는 성령의 도움

두 번째 불청객인 약함은 우리의 현재를 흔듭니다. 인간은 본래 약합니다. 주님께서는 베드로에게 “늙어서는 네 팔을 벌리리니 남이 네게 띠 띠우고 원하지 아니하는 곳으로 데려가리라”(요한복음 21:18)고 하셨습니다. 이는 모든 인간이 마주할 수밖에 없는 노년과 한계의 현실입니다. 하지만 약함에 대한 이해가 깊어야 삶이 깊어집니다. 바울은 육체의 가시를 안고 살았으나 “내가 약한 그 때에 강함이라”(고린도후서 12:10)고 고백했습니다.

하나님은 우리에게 강해지라고 다그치지 않으십니다. 대신 “내가 너와 함께하겠다”고 약속하십니다. 약함은 우리가 하나님과 타인에게 의존해야만 살 수 있음을 가르쳐주는 통로입니다. 육신의 생각으로 보면 약함은 고통이지만, 영의 생각으로 보면 그 안에 생명과 평안이 있습니다(로마서 8:6). 우리 안에 거하시는 성령께서는 우리가 약할 때 우리를 도우시며 우리를 대신하여 간구하십니다(로마서 8:26).

3. 죽음: 미래의 두려움을 넘어서는 부활의 소망

세 번째 불청객은 죽음입니다. 후회가 과거를 지배하고 약함이 현재를 흔든다면, 죽음은 우리의 미래를 압박합니다. “몸은 죄로 말미암아 죽은 것이나”(로마서 8:10). 죽음은 피할 수 없는 현실입니다. 그러나 복음은 죽음이 끝이 아니라고 선언합니다. 주님은 나사로의 무덤 앞에서 “나는 부활이요 생명이니 나를 믿는 자는 죽어도 살겠고”(요한복음 11:25)라고 말씀하셨습니다.

세상의 어떤 철학도 죽음을 이겼다고 말하지 못하지만, 복음은 “예수를 죽은 자 가운데서 살리신 이의 영이 너희 안에 거하시면… 너희 죽을 몸도 살리시리라”(로마서 8:11)고 확언합니다. 죽음이 가까이 올수록 우리 안에는 부활의 소망이 선명해져야 합니다. 죽음이 끝이 아님을 알기에, 우리는 죽음 앞에서 더 깊이 사랑하고 감사하며 두 번째 탄생을 향해 겸허히 나아갈 수 있습니다.

함석헌 선생의 시 ‘산’의 고백으로 말씀을 맺고자 합니다.

‘나는 그대를 의심했소이다.
무릎에 올라가도 안아도 안 준다 의심했소이다’

하지만 이내 고백합니다.

‘크신 그대
높으신 그대
무거운 그대
은근한 그대

나를 그대처럼 만드소서
그대와 마주 앉게 하소서
그대 속에 눕게 하소서
그대 우에 서게 하소서’

후회가 밀려오고, 약함에 힘들고, 죽음이 가까이 올 때, 산처럼 크고 높고 은근하신 주님과 함께하는 은혜가 우리 모두에게 있기를 소망합니다.

Romans 42: Regret, Weakness, and Death(Rm. 8:1~11)

The title of today’s message consists of three words: Regret, Weakness, and Death. They are like uninvited guests that arrive when least expected. We would avoid them if we could, but the reality of life—which often defies our desires—is deeply saturated with these experiences.

We look back and regret, look within and tremble at our weakness, and look ahead and feel anxious. Today’s passage speaks simultaneously to our past, present, and future. Through this Word, I hope we discover that regret, weakness, and death are not terrifying intruders, but guides leading us to God’s grace.

1. Regret: Overcoming the Condemnation of the Past through Christ’s Forgiveness

The first guest that burdens us is regret. “Why did I do that back then?” Regret is the bittersweet ache that lingers when we look back. It is the “pain of life” that arises when we reflect on our shortcomings—much like the wretchedness Peter felt after denying the Lord or David’s agonizing remorse over Uriah’s wife. In his book The Power of Regret, futurist Daniel H. Pink identifies four core types of human regret:

Foundation Regrets: “If only I had saved earlier, if only I had studied more.” These stem from failing to be responsible or diligent, resulting in a failure to build a stable base for life.

Boldness Regrets: “If only I had spoken up courageously, if only I had started that business.” This is the regret of failing to take a chance due to the fear of failure.

Moral Regrets: “If only I had been honest, if only I hadn’t cheated.” These involve deep pangs of conscience from choosing a path that compromised one’s integrity or values.

Connection Regrets: “If only I had said ‘I love you’ more, if only I had reached out first.” This is the regret of drifting away from or failing to be kind to those we love.

Regret is often deeper for the things we didn’t do than for the things we did. As we age, the connection regrets concerning family grow particularly heavy. Yet, the Gospel does not imprison us in this painful past.

“Therefore, there is now no condemnation for those who are in Christ Jesus” (Romans 8:1). This is not a shallow declaration to ignore the past; it is a promise of a new life and future through the grace of Jesus Christ. When regret deepens, let it be an invitation to love more fervently. This is the gift that regret offers us through grace.

2. Weakness: Encountering the Spirit’s Help in Our Current Limits

The second guest, weakness, shakes our present. Humans are inherently fragile. Jesus told Peter, “When you are old you will stretch out your hands, and someone else will dress you and lead you where you do not want to go” (John 21:18). This is the inevitable reality of human limitation and aging that we all must face.

However, life only gains true depth when our understanding of weakness matures. Paul, who lived with a “thorn in the flesh,” confessed, “For when I am weak, then I am strong” (2 Corinthians 12:10).

God does not drive us to become strong on our own. Instead, He promises, “I will be with you.” Weakness is the conduit through which we learn that we can only truly live by depending on God and others. From the perspective of the flesh, weakness is suffering; but through the eyes of the Spirit, it contains life and peace (Romans 8:6). The Holy Spirit who dwells within us helps us in our weakness and intercedes for us (Romans 8:26).

3. Death: Beyond Future Fear to the Hope of Resurrection

The third guest is death. While regret dominates the past and weakness shakes the present, death exerts pressure on our future. “But the body is dead because of sin” (Romans 8:10). Death is an inescapable reality. However, the Gospel declares that death is not the end. Before the tomb of Lazarus, the Lord proclaimed, “I am the resurrection and the life. The one who believes in me will live, even though they die” (John 11:25).

No philosophy or religion in the world dares to claim victory over death as the Gospel does: “And if the Spirit of him who raised Jesus from the dead is living in you, he who raised Christ from the dead will also give life to your mortal bodies” (Romans 8:11). As death approaches, the hope of resurrection should become clearer within us. Knowing that death is not the final word, we can love more deeply, give thanks more sincerely, and move toward our “second birth” with humility.

I wish to conclude with the words of Ham Seok-heon’s poem, The Mountain:

‘I once doubted You.
I doubted that even if I climbed onto Your lap, You would not embrace me.’

But now, I confess

You who are Great,
You who are High,
You who are Heavy,
You who are Subtle,

Make me like You.
Let me sit face-to-face with You.
Let me lie within You.
Let me stand upon You.)

When regret rushes in, when weakness tires you, and when death draws near, I pray that the grace of being with the Lord—who is as vast, high, and subtle as a mountain—will be with you all.

Comments are closed.